Norm für H0-Europa ist fertig
Vor vielen Jahren hat der Vorstand Klaus Weibezahn gebeten, ein Normenblatt für H0-Europa zu schreiben. In Heft 2/2008 gaben wir bekannt, dass die erste Version fertig war und Interessierte waren herzlich eingeladen, sich bei der Fertigstellung der Normen zu engagieren. Dem folgte 2010 eine erste Ausgabe der Norm.
Klaus hat diese Norm übrigens nicht nur für H0-Europa geschrieben, sondern für alle im FREMO vertretenen Gruppen mit Normalspur in Baugröße H0. Damit hat jeder Interessierte einen schnellen Überblick über die Unterschiede zwischen den verschiedenen Systemen.
Nach 13 weiteren Jahren ist die erste Fassung der Norm durch Klaus Weibezahn, Christoph Eichenlaub und Christian Sauer überarbeitet worden (Stand März 2023). So wurden zum Beispiel die Werte aus den aktuellen NEM-Normen übernommen.
FREMO-Mitglieder ohne Internet-Zugang können eine Kopie der Norm über das Vereinspostfach anfordern.
Es wurde aber eine E-Mail-Adresse normenH0(at)fremo-net.eu eingerichtet, an die kann jedes FREMO-Mitglied, eine Mail mit das Kritikpunkten oder Anregungen zu der Norm schreiben. Wir werden den Inhalt des Postfachs regelmäßig ansehen, um zu sehen, ob es Anlass gibt, die Norm zu überarbeiten.
Die Norm ist in Deutsch geschrieben. Inzwischen sind auch viele andere Sprachen im FREMO vertreten. Deshalb haben sich einige Mitglieder angeboten, die Norm in Englisch, Französisch, Schwedisch, Polnisch und Niederländisch zu übersetzen.
Weitere Angeboten für andere Sprachen werden gerne beim Vorstand entgegengenommen.
Klaus Weibezahn und Christophe Eichenlaub möchte ich recht herzlich für ihre Arbeit danken.
Und ab jetzt – alle Mann ran ans Bauen!
Christian Sauer
The definitive version of H0-European standards is completed
A year ago, the Executive Board Klaus Weibezahn asked to write a standard form for H0-Europe. In Issue 2 / 2008, we announced that the first version was ready and interested parties were invited to get involved in finalizing the standards.
FREMO members without Internet access can request a copy of the standard on the club mailbox in Darmstadt.
Klaus has written the standard, not only for H0-Europe, but also directly the standards for H0-RE-QA, H0Fine, private railway, main line and FREMO: 87 was added. So that everyone interested has a quick overview of the differences between the different systems.
The standard is written in German. Meanwhile, many other languages are represented in FREMO. Therefore, some members have offered to translate the standards in English, French, Swedish, Polish and Dutch.
Additional offerings for other languages will be gladly received at the Board.
I would like to thank Klaus Weibezahn very warmly for his work.
And from now on - all men - build!